Condiciones Generales De Venta

1. Definiciones
En la interpretación de las presentes Condiciones de Venta, los siguientes términos tendrán el significado que se establece a continuación:
a) Vendedor: Euronda S.p.a.;.
b) Comprador: el Comprador del producto;
c) Las Partes: Comprador y Vendedor considerados conjuntamente;
d) Productos: los productos incluidos en el catálogo / lista de precios, el objeto de los contratos de Venta entre el comprador y el vendedor;
e) Orden de compra: el modelo con el que el Comprador declara su intención al Vendedor de comprar la Productos;
f) Contrato de venta: cualquier acuerdo o posterior documento o cambio entre el Vendedor y el Comprador, relativo a la venta de los productos;
g) Condiciones Generales: estas Condiciones Generales;
h) Condiciones especiales: toda condición adicional establecida en el contrato de venta.

2. Aplicación de las condiciones generales
2.1 Los presentes Términos y Condiciones se aplicarán a todos los contratos de venta relativos a los Productos en los que el vendedor está listado como proveedor. Las presentes Condiciones Generales prevalecerán sobre las Condiciones Generales de Compra del Comprador, incluso si no hay objeción específica a la aplicación de la misma.
2.2 Ninguna modificación o enmienda a estos Términos y Condiciones será efectiva entre las partes, salvo acuerdo por escrito y firmado por un representante debidamente autorizado del Vendedor.

3. Descripción
La descripción de los Productos y su línea específica será como se indica en el catálogo/lista de precios.

4. Contratos / Pedidos
4.1 Cualquier Orden de compra será de oferta irrevocable por el Comprador y está sujeta a la aceptación por parte del Vendedor, que será rechazada si el Vendedor no ha puesto en marcha, aunque sea parcialmente, la orden.
4.2 Los contratos, las órdenes y las adiciones o modificaciones a estos documentos se harán por escrito, seràn preparados de acuerdo con las formas del Vendedor, y se enviarán por vía electrónica o por cualquier otro medio o instrumento (por ej. courier, correo, telex, telefax , etc.).
4.3 Las Ordenes de compra serán enviados al Vendedor por escrito, por fax o por correo electrónico. El Vendedor enviará la confirmación del pedido por fax o e-mail tan pronto como sea posible desde la recepción de la Orden de compra, en su defecto, el Comprador tendrà la opción retirar la Orden de compra.
4.4 La Orden de compra mínimo se ha fijado en € 2.000,00= (€ 150,00= en Italia). Por debajo de esa cantidad los bienes seràn entregados mediante previa transferencia bancaria .

5. Entrega
5.1 La entrega será en modalidad EXW – Incoterms ICC París 2010. Los riesgos relativos a los Productos pasará al Comprador en el momento de la recepción de la misma ocurrido.
5.2 Cualquier fecha o el plazo especificado por el Vendedor para el envío o entrega de Productos deben considerarse como indicativos y no vinculantes y obligatorias para el Vendedor. En cualquier caso, el Vendedor no será responsable de los retrasos en la entrega o falta de entrega por causas de fuerza mayor o de eventos impredecibles. Si no se ha especificado ninguna fecha o plazo, se hará la entrega dentro de un plazo razonable.
5.3 En el caso de que el Comprador antes de la entrega ya sabe de la imposibilidad de recibir la mercancía, deberá notificar al vendedor de la razón y un plazo razonable dentro del cual espera recibir la mercancía.
5.4 En el caso de falta de recepción de los bienes atribuible al Comprador, el riesgo relativo a los Productos pasará al Comprador desde el momento en que el Vendedor haya notificado por escrito al Comprador que la mercancía está lista para la entrega. el Comprador deberá pagar el costo de la demora en la entrega, así como cualquier daño adicional.
5.5 El Comprador puede devolver los Productos sólo si se acuerda previamente con el Vendedor. Para las devoluciones debidas a ordenes incorrectos por parte del Comprador o de material no vendido, la práctica de gestión de costes es 50,00 € si la devolución está intacta. De lo contrario se le cobrará por el costo de la restauración de la devolución.
5.6 Salvo acuerdo en contrario, se permiten entregas parciales.

6. Embalaje
6.1 Los Productos serán embalados por el vendedor de la manera adecuada y apropiada para el tipo de producto entregado.
6.2 Salvo acuerdo en contrario entre las Partes, los Productos serán entregados con envases, etiquetas y marcas de Vendedor.
6.3 Si el Comprador requiere envases y / o embalajes especiales y / o diferentes de los utilizados por el Vendedor, los gastos adicionales para el procesamiento de esta solicitud serán sufragados por el Comprador.

7. Facturas y Pagos
7.1 Las facturas deberán ser expedidas por el Vendedor de conformidad con la Orden de compra confirmada y pactada.
7.2 Los pagos, salvo acuerdo en contrario entre las Partes, se llevarán a cabo según lo acordado entre las Partes. Sólo se consideran válidos los pagos realizados directamente al Vendedor y de los titulares de mandato regular.
7.3 Cualquier retraso en el pago de la parte demandada conlleva el cálculo de los intereses de demora correspondientes a el d.lgs. 231/01 y 192/12.
7.4 La falta de pago, aunque solo de una factura, autoriza al Vendedor a suspender los envíos y considerar otros eventuales ordeners cancelaron.
7.5 Cualquier queja relativa a una determinada factura, no justifica la negativa de pago de las facturas no están en discusión.
7.6 El Vendedor se reserva la propiedad de los Productos suministrados hasta el pago total de la factura relativa a las mismas, reservándose el ejercicio de privilegio en términos de ley.

8. Precio
8.1 El precio de los Productos serà lo indicado en la lista de precios del Vendedor, en vigor en el momento de la celebración del contrato de compraventa, salvo pacto en contrario por escrito, ocurrido en la confirmación de la Orden de compra, entre las Partes.
8.2 A menos que se acuerde lo contrario, los precios son con los gastos de transporte excluidos.

9. Garantía
9.1 El fabricante garantiza la conformidad de sus Productos de acuerdo con las normas establecidas por las leyes pertinentes.
9.2 La garantía será nula si el defecto se ha producido a causa de la falta de cumplimiento por el Comprador de las instrucciones proporcionadas por el Vendedor a petición expresa del mismo Comprador.
9.3 Para las reparaciones de equipos/ herramientas se aplica el texto oficial del Certificado de Garantia del Vendedor obtenible en la página web www.euronda.com/myeuronda.

10. Denuncia
10.1 El Comprador deberá inspeccionar la mercancía inmediatamente a su entrega y averiguar la correspondencia y la calidad de la misma.
10.2 Los defectos deben ser reportados por escrito por el Comprador al Vendedor dentro de los 8 (ocho) días de la entrega, después de lo cual no se aceptarán reclamaciones si no fuera por defectos ocultos que el Comprador pudo notar. En cualquier caso, la reclamación debe hacerse por escrito a más tardar 8 (ocho) días desde el descubrimiento de los defectos ocultos, de conformidad con el art. 1495 Código Civil italiano.
10.3 La mercancía viaja por cuenta y riesgo del Comprador, por lo tanto asegúrese de firmar y fechar siempre el documento de transporte a la recepción de mercancías. En caso de daños durante el transporte serà responsable de la correspondiente indemnización quien realizó el transporte dentro de 7 días a partir de la fecha que aparece en la nota de entrega.
10.4. La notificación a que se refiere el párrafo anterior deberá incluir una descripción detallada del defecto.
10.5 El Vendedor se compromete a actuar con la debida diligencia a fin de evaluar los méritos de la denuncia. Si se confirma la protesta, el Vendedor se compromete a llevar a cabo la intervención que se considera necesaria con el fin de resolver la cuestión sujeta a la presentación de la denuncia. Las obligaciones del Vendedor se limitan a la reparación o sustitución de los Productos que seràn considerados no conformes a las descripciones del Vendedor y a cualquier otra especificación dada por escrito por el Vendedor con respecto a los Productos, y no prevén la sustitución pura y simple de todos los Productos entregados gratuitamente.
10.6 En caso de que el Comprador ha notificado los defectos en su debido tiempo, pero, como resultado de la verificación no se establece ninguna base en las denuncias formuladas, el Vendedor tendrá derecho a indemnización por los gastos que tuvo que afrontar a causa de la notificación de defectos.

11. Fuerza Mayor
11.1 El Vendedor no será responsable en caso de retraso en la entrega o por incumplimiento del contrato causado directamente o indirectamente por: – Los actos de Dios (los efectos de esta cláusula y sin que la lista puede ser considerada exhaustiva un evento de fuerza mayor incluye prohibiciones
legales, las guerras, motines, revoluciones, huelgas u otros conflictos laborales, incendios, inundaciones, sabotajes, accidentes nucleares, terremotos, tormentas, epidemias);
– Las circunstancias fuera del control del Vendedor, tal como para impedir el reclutamiento de mano de obra, materiales, componentes, sistemas en general, energía, combustible, transporte, permisos o regulaciones gubernamentales.
11.2 El Vendedor notificará por escrito, sin demora, el cese de fuerza mayor.

12. Propiedad Intelectual
12.1 El Comprador no podrá utilizar el nombre, marcas comerciales y otros derechos relacionados con la propiedad intelectual en la publicidad sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.

13. La confidencialidad y la información confidencial
El Comprador y el Vendedor están de acuerdo en que cualquiera de las Partes podrá revelar a la otra información confidencial relacionada con su negocio. Cada Parte se compromete a mantener dicha información confidencial y no revelará el contenido de la misma a terceros, utilizarà dicha información exclusivamente para los fines del contrato de venta y a regresar, a petición de la otra Parte, los documentos recibidos que contengan información confidencial.

14. Política de Privacidad
De conformidad con el Decreto Legislativo 196/2003, el Vendedor informa que: a) los datos del Comprador se registran y podràn ser cedidos a terceros (por ejemplo, bancos, consultores, etc.), de conformidad con la ley anterior, pora la ejecución de los contratos; b) el Vendedor es el titular del tratamiento de los datos; c) el Comprador tiene el derecho a ejercer los derechos en virtud del art. 7 de el mismo Decreto Legislativo.
Para cualquier otro asunto relacionado con la privacidad, así como el tratamiento de los datos sensibles, se hace referencia expresa a los requisitos y disposiciones de la Política de Privacy explicada en el sitio www.euronda.com.

15. Ley aplicable / Jurisdicción
15.1 Los presentes Términos y Condiciones, y contratos de venta relacionados con las mismas, se rigen por la ley italiana, y cualquier controversia relativa a la aplicación e interpretación de este documento, se resolveràn por el Tribunal de Vicenza (VI), a menos que caiga entre aquellos para los que la ley prevé expresamente el carácter obligatorio de la jurisdicción territorial.
15.2 El lenguaje reglamentario, frecuente en el caso de los conflictos derivados de la interpretación de este texto es el italiano a pesar de la traducción en cualquier otro idioma.
15.3 Està expresamente excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre Compraventa Internacional de Mercaderías (Viena – 1980 – CIM).

Euronda